Anunciado título y fecha de Harry Potter 7 en portugués

octubre 3, 2007

La editorial Presença la cual traduce y edita los libros de Harry Potter en Portugal, ha anunciado título, número de páginas y fecha para el lanzamiento de Harry Potter and The Deathly Hallows en portugués.

El título será Harry Potter e os Talismãs da Morte, va a tener 608 páginas y será puesto a la venta el 16 de Noviembre del 2007.

Gracias OMundodeHarryPotter

Y ya estamos en Octubre, y como siempre decimos cuando anunciamos alguna noticia de las traducciones de Harry Potter 7 en otros idiomas, la ya fastidiosa editorial Salamandra todavía sigue y sigue sin anunciar nada acerca de Harry Potter and The Deathly Hallows traducido al español. De verdad que nos causa mucha tristeza


Portada ucraniana completa para Deathly Hallows

septiembre 22, 2007

Hace poco os mostraba la portada ucraniana para Harry Potter and The Deathly Hallows y también os dije que va a ser puesto a la venta en Julio 2008, etc. Pues ahora acabamos de recibir la portada ucraniana completa para Harry Potter and The Deathly Hallows, y es la que verán a continuación.

Portada Ucraniana Completa

Sin duda, es una de las mejores portadas.

Y la pregunta que siempre hacemos… ¿Salamandra dónde estás? Ya queremos Harry Potter 7 en español!


Portada Francesa para Deathly Hallows

septiembre 21, 2007

La editorial francesa Gallimard acaba de mostrar la portada para el séptimo y último libro de Harry Potter en francés. Esta editorial (en mi opinión) ha sido la que ha cumplido la mejor labor a la hora de traducir Harry Potter.

Mientras ya en Francia pueden estar felices de que dentro de pocas semanas podrán tener Deathly Hallows traducido al francés, los latinos e hispanos seguimos esperando a que Salamandra anuncie algo.

Si sabes hablar y leer francés podrás disfrutar este libro traducido para el 26 de Octubre! (Y en español lo tendremos….. tal vez para el próximo año 😦

portada-francesa.jpg


Ucrania ya tiene portada de Deathly Hallows

septiembre 20, 2007

Ucrania es otro de los países que ya tiene portada para Harry Potter y las Reliquias de la Muerte, pero aunque ya tienen portada, el libro lo publicarán el 21 de Julio del 2008! Es decir, 1 año después de la publicación en inglés.

Todos los fans latinos e hispanos rogamos a Dios que Salamandra no tarde tanto como los ucranianos, porque ahí si que nos vamos todos los latinos a España y hacemos una protesta en las puertas de Salamandra!

ukraine-book7.jpg

Fecha italiana de Publiocacion De Harry Potter and Deathly Hallows

septiembre 12, 2007
La editorial italiana encargada de la publicación de la saga de Harry Potter ha anunciado el título y la fecha de publicación de la última aventura del joven mago: Harry Potter e i Doni della Morte verá la luz el 8 de Enero de 2008. ¿Podría quedar menos para conocer la fecha de publicación de Salamandra?

Ya cada vez van quedando menos editoriales que den a conocer tanto los títulos traducidos de este último libro como las fechas de publicaciones respectivas. Una de ellas es la española Salamandra.

Aunque si hacemos memoria y recordamos las palabras de su Director, Pedro del Carril, podríamos estar muy cerca de una fecha en la que se diera a conocer cuál será el titulo de la aventura en castellano y cuándo se publicará. En una entrevista para HarryLatino del Carril afirmaba que de publicarse el séptimo libro en inglés en julio de 2007, como finalmente ocurrió, probablemente en castellano se publicaría en febrero de 2008. Teniendo en cuenta que la editorial italiana lo publicará en enero y hemos conocido hoy el título y la fecha, ¿es posible que tan sólo nos queden unas semanas para descubrir cuándo lo publicará Salamandra y bajo qué título?


Recogida de firmas para Deathly Hallows en español!!

septiembre 7, 2007
Un grupo de personas se ha unido para recolectar firmas y hacérselas llegar a la editorial Salamandra. ¿Qué se busca con esto? Que Salamandra entienda que los fans queremos ya tener Harry Potter and the Deathly Hallows en español y que no puede ser que ya todos los demás países van a tenerlo traducido y nosotros no.
Hasta ahora no hay muchas pero si todos nos uniéramos lograríamos un mayor número de firmas que Salamandra no va a poder ignorar.

Para firmar haz click aquí.

Yo ya firme, (y varias veces, jeje) y tú ¿que esperas?